메뉴 건너뛰기

창조도시 기록보관소

아시아권 스크랩드 프린세스 - 대지의 la-li-la

2007.10.08 01:13

조회 수:96 추천:11

extra_vars1 완성작품 
extra_vars2 무단전제 사용금지 
extra_vars3 무단전제 2차가공 불허 
extra_vars4 어도비오디션 
extra_vars5 기타 
extra_vars6 RYEN (에네&릴) 
extra_vars7 이토 마스미 
extra_vars8 대지의 la-li-la 
extra_vars9 우에다 요코 
extra_vars10 우에다 요코 
extra_vars11
extra_vars12
extra_vars13
extra_vars14  
extra_vars15  


OV. 이토 마스미 & 우에다 요코 (Oranges&Lemons)
RV. 에네 & 릴  (RYEN)                                          


 


왠일인지 에네언니가 먼저 듀엣을 하자고한 곡입니다 '///'*


노래 너무 좋아서 평소에도 자주자주 들었었는데!!///


에네언니랑 하게되서 너무 기쁘달까


 


여튼 둘다 열심히 불렀습니다!!! (...에네언니 화음 대단해♥)


즐겁게 들어주세요~'///'*


 


しずかなる あめの めぐみ ふる (ふる)
시즈카나루 아메노 메구미 후루
(후루)
고요한 비의 축복이 내려와 (내려와)
まだ はるか はるか とおい ちに
마다 하루카 하루카 토오이 치니
아직 아득히 아득히 먼 땅에


 


まってる だれかに このあいの しずく
마앗테루 다레카니 코노 아이노 시즈쿠
기다리고 있는 누군가에게 이 사랑의 물방울을


 


ふれてみる ほほに あさの かぜが ふく
후레테미루 호호니 아사노 카제가 후쿠 (호호니와)
만져본 볼에는 아침 바람이 불어
いま なにを なにを かんじたの?(なにかを?)
이마 나니오 나니오 카은지타노? (나니카오?)
지금 무엇을 무엇을 느꼈어? (무언가를?)


 


たしかな いみを もつ すべてより
타시카나 이미오 모츠 (스베테요리)
확실한 의미를 가지고 (무엇보다도)
ただ ひとつの そらまで
↑타다 히토츠노 소라마데


↓타다 히토츠노 소라마데
단 하나뿐인 하늘까지


 


おいかける くもの かげに たちどまり
↑오이카케루 쿠모노 카게니 타치도마리


↓오이카케루 쿠모노 카게니 타치도마리
따라가던 구름의 그림자에 걸음을 멈추고
みつめたい こころの たび
↑미츠메타이 코코로노 타비


↓미츠메타이 코코로노 타비
바라보고 싶어 마음의 여행을
どこまでも どこまでも
↑도코마데모 도코마데모


↓도코마데모 도코마데모
어디까지나 어디까지나


 


なつかしい こえに いつか めぐりあう
↑나츠카시이 코에니 이츠카 메구리아우


↓나츠카시이 코에니 이츠카 메구리아우
그리운 목소리를 언젠가 다시 만나게 될거야
alainn la-li-la やがて ふねは はしる はしる
↑alainn la-li-la 야가테 후네와 하시루 하시루         


↓alainn la-li-la 야가테 후네와네 도코마데 미치나루
alainn la-li-la 마침내 배는 달려가 달려가           
배는 말이야 어디까지나 미지인 바다의 끝까지
そう、ひろい せかいを 信しんじて
↑소오, 히로이 세카이오 시은지테


↓우미노 하테                시은지테  
그래, 넓은 세계를 믿으며


바다의 끝까지      믿으며


 


きみは かなたへ そして みらいへ
↑키미와 카나타에 소시테 미라이에


↓키미와 카나타에 소시테 미라이에
너는 저편에 그리고 미래에



ともの てに てを かさね おもう(てに)
토모노 테니 테오 카사네 오모우
(테니)
친구의 손에 손을 포갠 채 생각해 (손에)
ほら いつか いつか また あえる
호라 이츠카 이츠카 마타 아에루
자 언젠가 언젠가 다시 만날 수 있어



おおきな えがおが まぶたを ゆらして
오오키나 에가오가 마부타오 유라시테
커다란 미소가 눈꺼풀을 흔들고



こどうより あつく なみだ こぼれおち なみだよ
코도오요리 아츠쿠 나미다 코보레오치 (나미다요)
고동보다 뜨겁게 눈물이 흘러 넘쳐 (눈물이야)
いま だれを だれを よんでるの?(どうして?)
이마 다레오 다레오 요은데루노? (도오시테?)
지금 누구를 누구를 부르고 있어? (어째서 아닌가요?)



ひそかな めの なかの ひめた いろ
히소카나 메노 나카노
(히메타 이로)
비밀스러운 눈 속의 (숨겨진 빛)
むくな あおの そらだから
↑무쿠나 아오노 소라다카라


↓무쿠나 아오노 소라다카라
순수한 푸른 하늘이니까



はてしない こうやさえも こえた ひに
↑하테시나이 코오야사에모 코에타 히니


↓하테시나이 코오야사에모 코에타 히니
끝없는 광야마저도 지나간 날에
ひびき あう あすの しらべ
↑히비키아우 아스노 시라베


↓히비키아우 아스노 시라베
서로 전해지는 내일의 노래
いつまでも いつまでも
↑이츠마데모 이츠마데모


↓이츠마데모 이츠마데모
언제까지나 언제까지나


よろこびの いとは カノン つむぎだす
↑요로코비노 이토와 카논 츠무기다스


↓요로코비노 이토와 카논 츠무기다스
기쁨의 실은 카논을 자아내
↑alainn la-li-la
↓alainn la-li-la


ときの ふねは はしる はしる
↑토키노 후네와 하시루 하시루


        ↓토키노 후네와네 이츠마데 호오하리
시간의 배는 달려가 달려가


배는 말이야 언제까지나 닻을 펴고


ちずに ない だいちを しんじた
↑치즈니 나이 다이치오 시은지타


↓이즈코에토              시은지타
지도에 없는 대지를 믿었다


어딘가로...            믿었다


 


きみの ゆうきは ゆめの みらいへ
↑키미노 유우키와 유메노 미라이에


↓키미노 유우키와 유메노 미라이에
너의 용기는 꿈의 미래에